表現
- ~(名詞)に腕を通す
多接【服装类名词】
把手腕穿过衣袖的动作,也可直接理解为穿衣服的一种表现方式。
- 付き添いで~(名詞)へ行く
接【地点类专有名词】
陪着一起去某地
- いきなり~(名詞)モードに突入
接【形容性名词】
(某人)突然变得很~
- ~(名詞)と接点が少ない
接【人名或类似名词】
很难见到某人
良い文
- 「やっぱり彼女の声は一服の清涼剤」
她的声音仿佛是一罐清凉饮料,(瞬间滋润了我干渴的心灵)
多接【服装类名词】
把手腕穿过衣袖的动作,也可直接理解为穿衣服的一种表现方式。
接【地点类专有名词】
陪着一起去某地
接【形容性名词】
(某人)突然变得很~
接【人名或类似名词】
很难见到某人
她的声音仿佛是一罐清凉饮料,(瞬间滋润了我干渴的心灵)
翻訳実践報告書を徹夜して修正するつまりだが、気づいたの時もう連続で3時間もブログやVPSをいじっていた。
16時に提出しなければないのに
なんで再び時間を無駄にした!
コンピュータについていつも興味津々であることは勿論知ってる。でも、少し控える重要なことに目を向けて頑張ってみたらどうだ?
寝よう!
しずくっす、今日から自分の心と会話しようと思います!
なんちゃって。
でも、本当に高校の時から毎日日記を書く人に憧れ始めたが
いつも始めて何日間も経らなかったのに止めて、
続けることができなかった。
やっぱり、最後になって 負担だと思って 止めた
今日から、軽い気持ちで続けてみようと思う
では、心よ
よろしくだぜ