『見鏡澄香の制服活動』セリフ抜粋

「日々の忙しさに、何かを為せというプレッシャーに、いつか自分が埋没していく」

“被每天的忙碌,‘一定要实现点什么’的压力所压垮,将真正的自己抹杀。”

「自己分析しろと、やりたいことはなんだと。さんざん言われて、そんなものをしたって意味はないと斜に構えて、けれどそれも一種の真実で」

“时常被人说‘要分析自己’、‘要了解自己真正想要做什么’。但又会觉得做这种事没有什么意义而放置一边,但这些明明却又是应该做的事”

「私ね、就職活動、しているだ」

“我呢,其实正在求职呢”

「自分を深掘りしろと言われて、それを求めたら縁がなかったとお祈りされて。賢い人たちから順に、だんだんと嘘が上手くなっていく」

“说着什么‘发掘自己’,但要是真的这么做却又定会被拒之门外。于是越聪明的人就会变得越会撒谎。”

「なりたいものはパン屋さんから公務員に。自分を出すはずの自己アピールは、みんなと同じ化粧で彩られて。不用意に切られないように、服装や身だしなみでは徹底的に個性を殺して」

“理想的职业从面包坊员工到公务员。本应向他人展现自我的自我介绍,却被同样的妆容覆盖。为了不让自己因为准备不足所拒绝,所以通过服装和妆容将自己的个性完全抹杀”

「自分を出せと言われながら、自分を騙すのが上手くなっていく矛盾。それが大人なのだと吹聴して、いつかは自分の夢までその矛盾に飲み込まれていって」

“一边说着做自己,一边又在欺骗自己这方面变得越来越拿手。说着什么‘这就是大人吧’,于是自己的梦想也终究被这种矛盾所吞噬殆尽。”

「例外になれるほど、強い人間じゃないから」

“我可没有强大到能够成为例外”

やはり、彼女は笑む。

她露出了淡淡的微笑。